Dè Dabbch

Dabbd enn Dabbch dorchs Läwe, kimmd heh meesd nit wääd. Awwer doas muss nit hääse, desser nit wääs, woasser mächd.

Tappt ein Tollpatsch durchs Leben, kommt er meist nicht weit. Aber das muss nicht heißen, dass er nicht weiß, was er tut.

Stumbling through his life, a goof doesn’t get far. But this doesn’t necessarily mean that he or she doesn’t know what he’s or she’s doing.

È poar Woadde:

Dabbch – Tollpatsch, goof. Dabbech – tollpatschig. Obbwäsche – Abwaschen, dishwashing. Mesdgowwenn – Mistgabeln, forking the manure. Robbgefann – runtergefallen, fell down. Kläigeald – Kleingeld, change. Nerschel – Kopf, head. Porr – Pfarrer, reverend. Rimgefann – herumgefallen, rove around. Dè krissde – der größte, the biggest. Ean Kochbrogge – in tausend Teile, shattered.

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.