Jiddisch Läwe

Mir huh enn nuume fier die Schaib iwwer die jiddische Familje voo Owenglie: Jiddisch Leben weaddse häse, doas eas Jiddisch fier jiddisch Läwe. Wersch Konseadd voom Yale Strom un nemm Nikolai Muck un aach voo Bleemeasch Weroniga, emm Arnulf, emm Armin un dè Tatjana besichd hodd, deaff sech off è Werrehiern gèfroie, un werrsch verbassd hodd, kridd noch è bess-che woas zè hearn. Weil merr groad bai Nuume sai: Die Schaib iwwer 1914-1918 häsd „Dè Easchde Krigg“. Emm Jannewoar/Febbewoar winn merrsche feaddich huh. Un ean dè Zweschezäd huh merr noch all die annern Schaiwe – un aanoch  Bicher – zè verkäfe. Enn gurre Tebb fier die Krissdoag oder fier Schanugga! Ihr beschdellt, bezohlt, un insenn Veräi scheggd’s!

Yale Strom (voanne, vorne, in front) and Nikolai Muck in der alten Synagoge von Ober-Gleen.

Un wer woas läse will iwwer dè ellefde November: Hieh off dè Eannernedsäd schdidd woas inner Projegde, Owenglie, mie: Offs Läwe! Wir haben einen Namen für die CD über die jüdischen Familien von Ober-Gleen: Jiddisch Leben wird sie heißen, das ist Jiddisch für: Jüdisches Leben.

 

 

Wer das Konzert von Yale Strom und Nikolai Muck un auch von Veronika Bloemers, von Arnulf Triebel, Armin Becker und Tatjana Wittich besucht hat, darf sich auf ein Wiederhören freuen.

Und wer es verpasst hat, bekommt noch ein bisschen was zu hören. Weil wir gerade bei Namen sind: Die CD über 1914-1918 heißt „Dè Easchde Krigg“ (Der Erste Krieg). Im Januar/Februar wollen wir sie fertig haben. Und in der Zwischenzeit haben wir noch all die  anderen CDs – und auch noch Bücher – zu verkaufen. Ein guter Tipp für Weihnachten oder für Chanukka! Ihr bestellt, bezahlt, und unser Verein schickt es!  Und wer was lesen will über den 11. November: Hier auf der Website steht etwas über Projekte, Owenglie, mehr (more): Auf das Leben!

Synagoge von Ober-Gleen, Blick nach Süden.

 

We have a name for the cd about the Jewish families of Ober-Gleen: Jiddisch Leben it will be called, that is Yiddish for: Jewish Life. Who has been in the concert of Yale Strom and Nikolai Muck and also of Veronika Bloemers, Arnulf Triebel, Armin Becker und Tatjana Wittich, may be looking forward to  an acoustical déjà-vu, and who has missed it, gets to hear a bit of it. As we are talking of names: The cd about 1914-1918 is called „Dè Easchde Krigg“ (the first war). In Januar/February we would like to be ready. And in the meantime, we still have all the other cds – and books, as well – to sell. A good recommendation for Christmas or Chanukka! You order, you pay, and our historical society Lastoria will mail it! And whoever wants to read something about November 11: On this website, there is something in English under Projekte, Owenglie, mehr (more): To Life!

In this sense, in diesem Sinne, ean deem Seann: Alles Gurre,

Pauls Monnigga

Haut vier 79 Joahrn

Haut vier 79 Joahrn sai se komme un huh Heasche un Raise deheem iwerfann, sai nean ean die Jirreschuul un huh Aangsd un Schregge verbraid. Un doas woar easchd de Ofangk. Zem Gedengge oo die Kresdallnoachd schbiele Yale Strom, Elizabeth Schwartz un Nikolai Muck ean dè resdaurierde Jirreschuul. Om Sabbad im oachd. Un dè Noachmeddoag schbiele un seangge die Veronika, dè Arnulf un drai annern. Zwä Konseadde oo emm Doag!

Heute vor 79 Jahren sind sie gekommen, haben Sondheims und Lamms überfallen, sind in die Syngoge eingedrungen und haben Angst und Schrecken verbreitet. Und das war erst der Anfang. Zum Gedenken an die „Kristallnacht“ spielen Yale Strom, Elizabeth Schwartz und Nikolai Muck in der restaurierten Synagoge. Am Samstag, 11. November, um 20 Uhr. Am Nachmittag spielen und singen Veronika Bloemers und andere. Zwei Konzerte an einem Tag! Today, it is 79 years, that they have broken into the houses of families Sondheim and Lamm, into the Synagogue, as well, and have terrorised the Jews. And that was only the beginning. For the memory all those who have suffered in the „Crystalnight“, Yale Strom, Elizabeth Schwartz and Nicolay Muck will give a concert on November 11, at eight p.m. In the afternoon, Veronika Bloemers and others will sing there. Two concerts in one day!

Yale Strom un Elitzabeth Schwartz.

We will never forget those who would have needed help. Wir wollen niemals die Menschen vergessen, die Hilfe gebraucht hätten. Mir winn käis voo denne vergeasse, die Hilfe gebrouchd härre.

Pauls Monnigga