Selwert

Pauls Kall, mein Vater (1937-2009) und mein Bruder ean dè Bonngass.
Meine Mutter, Pauls Helga, mit meinem Bruder.

 

Dè Koads Kall hadd mech oogeruffe, un doa sai merr off è Woadd komme: selwert. Doas, säd dè Kall, bedoid zwäerläi: emool mech (dech, ouch…), un dann aach demnäggsd, die Doag emo (wann merr sech verobbrede will). Haut, nit selwert, huh all mai brirrer Geboaddsdoag. Der Karl Gemmer hat mich angerufen, und da sind wir auf ein Wort gekommen: selwert. Das, hat der Karl gesagt, bedeutet zweierlei: einmal selbst (mich selbst, dich selbst, euch selbst), und dann auch demnächst, irgendwann die Tage (wenn man sich verabreden will). Heute, nicht irgendwann, haben alle meine Brüder Geburtstag. Karl from Ober-Gleen has called me and we have talked about an expression that has two meanings in dialect. Selwert means myself (yourself), but also somewhen in the near future. Today, not somewhen, is the birthday of all my brothers (Yiddish: ale mayne brider).
Happy birthday, Kalli! Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Karlheinz, heazzleche Gliggwunsch, Kalli (Pauls Kallains)!
Pauls Monnigaa

Mein Bruder im frühen Medienzeitalter.

Om Schdäiwäi

Mir bedaange ins bai all denne, die ins ean Laurerbach geholfe huh: bai Hiltrud Pfnorr-Leihner voom Hohhaus Museum, bai Norbert Ludwig, Gerlinde Becker (Bùchloare Lesezeichen), baim Veräi fier die Geschichde voom Jirreduum eam Vùchelsberch, un nadierlich bai insere Zädzoiche Elfriede Roth und Professor Helfenbein. Mir huh des Gaanze offgenomme un schdenn è bessche woas nooch un noch eans Neds. Aach woas voo dè Veronika om Schdäiwäi. Froid ouch droff!

Veronika Bloemers, playing the Steinway in the Rokoko Hall of the Hohhaus Museum in Lauterbach.

Wir bedanken uns bei allen, die uns in Lauterbach geholfen haben: bei Hiltrud Pfnorr-Leihner vom Hohhaus Museum, bei Norbert Ludwig, Gerlinde Becker (Buchladen Lesezeichen), beim Verein für die Geschichte des Judentums im Vogelsberg, und natürlich bei unseren Zeitzeugen Elfriede Roth und Professor Helfenbein. Wir haben das Ganze aufgenommen und stellen nach und nach ein bisschen was ins Netz. Auch von Veronika Bloemers am Steinway. Freut Euch drauf! We wish to thank everyone who has helped us in Lauterbach: Hiltrud Pfnorr-Leihner from the Hohhaus Museum,  Norbert Ludwig, Gerlinde Becker (bookshop  Lesezeichen), the Verein für die Geschichte des Judentums im Vogelsberg, and naturally our timewitnesses Elfriede Roth and professor Helfenbein. We have recorded the audio book premiere and will put bits of it online.  Also of Veronika Bloemers playing the Steinway. Look forward to it!

All the best, alles Gurre, alles Gute,
Pauls Monnigga

Prowiersch mo med Geregglichkääd

Mit Elfriede Roth im Rokokosaal des Hohhaus Museums in Lauterbach.

Liewe Loid, ech mach’s merr geregglich. Ech schdell è Beald ean dè Blog un schräib è annermo. Liebe Leute, ich mach es mir leicht. Ich stelle ein Bild in den Blog und schreibe ein andermal. Dear folks, I take it easy. Here is a photo, and I’ll write another time.
Viele liebe Grüße, all the best, liewe Griese,
Pauls Monnigaa