Merr soll nit gläwe, wie’s friejer zugegangge eas, wenn jungge Loid inner sich worrn! Wivvel Schbass die harre! Un vergeasst nit: Die Juuchend voo neechd sai die Aale voo haut! Die gaanz aale Loid. Man soll nicht glauben, wie es früher zugegangen ist, wenn die Jugend unter sich war! Wie viel Spaß die gehabt haben! Und vergesst nicht: Die Jugend von damals, das sind die Alten von heute! Die wirklich Alten. Unbelievable, how it was when Young Folks in Ober-Gleen were among themselves! How much fun they had! And don’t Forget: The Youngsters from yesterday are the old People from today. The real old People.
Have fun, hodd Schbass, habt Spaß,
today, haut, heute,
Pauls Monnigga
Monat: Februar 2016
Eam sibbde Kaddoffelhimmel
Helga eas eam sibbde Kaddoffelhimmel. Sie hodd Hesse ean Breme sesomme gebroachd. Es woar rächd schie, un mir huh gruuse Läch gedoh. Dè nägsde Termin schdidd schuh fest: 15. Mirz, seggs Auer (dè Owend) bai Jungmanns oo de Hamborjer Schdroos 116. Ean Breme. Helga ist im siebten Kartoffelhimmel: Sie hat Hessen zusammengebracht. In Bremen. Es war recht schön, und wir haben viel gelacht. Der nächste Termin steht schon fest: 18. März, 18 Uhr, im Jungmanns, Hamburger Straße 116. Helga is happy as can be: She has brought Folks from Hesse together in Bremen. It was real nice, and we have laughed a lot. The next appointment is settled: 15th of March, 6 pm, at Jungmanns, Hamburg Street 116, Bremen.
Best Kaddoffelwishes, viele Grüße, alles Gurre,
Pauls Monnigga
Hodder schuh gehodd
Hodder schuh gehodd, woasses Naues gedd? Insenn Veräi hodd sesomme gesässe un Oschdell gemoachd. Ech wääs, wer gaggert, muss aach läje, awwer Offs easchde Äeg missder noch è bess-che woadde. Ihr noischieriche Hinggl! Habt Ihr schon gehört, was es Neues gibt? Unser kleiner Verein ist zusammen gekommen und hat Pläne gemacht. Ich weiß, wer gackert, muss auch legen, aber auf das erste Ei werdet Ihr noch warten müssen, Ihr neugierigen Hühner! Did you hear the News? Our Little association has had a Meeting and we have made plans. I know that People in Ober-Gleen say: The hen that makes a noise has to deliver an egg. You will have to wait for the first egg. You nosey chicken!
Best wishes, alles Gurre, alles Gute,
Pauls Monnigga
Finfennfinfzech
Mir huh oogefangge. Finfennfinfzech Saire sai eam Kasde. Med Foddos un allem. Wie’s wäirer gidd? Ech sai geschbannd. Wir haben angefangen. Fünfundfünfzig Seiten sind im Kasten. Mit Fotos und allem. Wie es weiter geht? Ich bin gespannt. Fiftyfive pages are ready. With photos and all. What’s next? I can’t wait to learn it.
Best wishes, alles Gurre, alles Gute,
Pauls Monnigga