
Klezmer eas nid gläich Klezmer! Es Pubbligum eam Biechner saim Bùchloare ean Bremè woar ausem Hois-che. Froinde huh merr denooch geschreawwe, sie däre ächendlich Doidschrogg hirrn, awwe es wier dodal doll gewäse, on ächd è Kunsd. È anner Froindeann hodd’s wonnerboar gefonne on gemeend, dè Buchloare wier es perfeggde Ambjiende gewäse. Abblaus fier Yale, Elizabeth, Petr on Sascha! On fier dè Bùchloare.
Klezmer ist nicht gleich Klezmer! Das Publikum in der Georg-Büchner-Buchhandlung war schwer beindruckt. Freunde haben mir danach geschrieben, dass sie eigentlich Deutschrock hören, aber es sei total toll gewesen, und echt eine Kunst. Eine andere Freundin fand’s wunderbar und meinte, der Buchladen sei das perfekte Ambiente gewesen. Applaus für Yale, Elizabeth, Petr und Sascha! Und für den Buchladen.
Klezmer isn’t always the same! The audience in the Georg Büchner bookshop in Bremen was very impressed. Friends have written to me afterwards that they usually listen to German rock, but that the concert had been totally terrific and really art. Another friend said it had been wonderful and that the bookshop had been the perfect ambiente. Applaus for Yale, Elizabeth, Petr and Sascha! And for the bookshop.
Alles Gurre, alles Gute, all the best,
Pauls Monika