Schoggeloareschogg

Oh, Schogg, woas kost dè Schoggeload!

Wohl demm, der noch deheem woas hodd

oawwer kenn Schoggeload vèdrehd,

demmer nid schmägge dudd. Ihr säid

doch aach schuh viel sè laangk sè degg

fier noch è Schoggoloareschdigg!

On mir joa aach, nimmd merrsch genau.

Sou doier eas wealdwaid Kakau!

Doch die, die’n eannde, plaiwe oarm,

doa weadd’s ims Heazz merr goar nid woarm.

Doas eas dè Lauf voo deere Weald:

Die falsche Loid, die huh es Geald.

Gerechdechkääd, die eas schie siss!

Sesomme schnuggenn gaans geweass.

Schokoladenschock

Oh, Schock, was kostet Schokolad‘!

Wohl dem, der noch daheim was hat

oder Schoko nicht verträgt,

dem sie nicht schmeckt. Ihr seid

doch auch schon viel zu lang zu dick

für noch ein Schokoladenstück!

Und wir ja auch, nimmt man’s genau.

So teuer ist weltweit Kakao.

Doch die ihn ernten, bleiben arm,

da wird’s ums Herz mir gar nicht warm.

Das ist der Lauf von dieser Welt:

Die falschen Leute ham das Geld.

Gerechtigkeit, die ist schön süß!

Zusammen naschen ganz gewiss.

 

Alles Gute, alles Gurre, all the best,

Pauls Monika

Haus eam Schnie med Badderie

Eam Haus

loichde drai Fensder.

Doas Haus

eas dir,

on Schnie läid doa,

wu du nid säisd,

on käis hieh wääs,

woas „Lichd aus“ hääsd.

Drim loichde als noch

doa die Fensder,

on drim èrim,

doa easses finsder.

Haus im Schnee mit Batterie

Helgas Haus im Schnee mit Batterie.

Im Haus

leuchten drei Fenster,

das Haus

ist deins,

und Schnee liegt da,

wo du nicht bist,

und niemand hier weiß,

was „Licht aus“ heißt.

Drum leuchten immer noch

die Fenster,

und drum herum,

da ist es finster.

 

Schie wiersch schuh

Schie wiersch schuh,

wann schuh woas wier

ean dè Schùch

on vier dè Dier,

eannerm Baam

on eam Babaier.

Breangd dè Hoas

baal bunde Aier,

breangd dè Schdorch

baal werre Keann,

babbd enn wäise Board

om Kenn,

sai die Krissdoag

nid mieh feann.

 

Schön wär’s schon

Schön wär’s schon,

wenn schon was wär

in den Schuhn

und vor der Tür,

unterm Baum

und im Papier.

Bringt der Has‘

bald bunte Eier,

bringt der Storch

bald wieder Kinder,

klebt ein weißer Bart

am Kinn,

dann ist Weihnachten

nicht fern.

Alle Joahr werre on werre

Hällsde dech o’enn Kalenner,

wääs enn Sogge on noch enner,

wu sè baal sè hängge huh,

on’s eas donnoch viel sè duh,

dess dè Niggelaus kann komme.

Die Keann, die seann sech benomme,

die Aale aach on all dezwesche.

Leassd ouch baim Lieje nid erwesche!

Aanid baim Fluuche on baim Schdehn.

Woas annersch well ech nid erwähn.

Dudd äifach sou, wie wann naut wier.

Dè Niggelaus hodd’s aach sou schwier.

Säid äifach sou, wie err haald säid.

Adwennd eas koazz, dè Wääg eas waid.

On froid ouch äifach. Off dè Schdell!

Sossd ech dè Buudsemann beschdell.

Alle Jahre wieder und wieder

(Reimt sich hochdeutsch nur stellenweise – und Socken sind im Dialekt männlich.)

Hältst du dich an den Kalender,

weiß eine Socke und noch eine,

wo sie bald zu hängen haben.

Und doch ist noch viel zu tun,

damit der Nikolaus kann kommen.

Die Kinder sollen sich benehmen,

die Alten auch und all‘ dazwischen.

Lasst euch beim Lügen nicht erwischen!

Auch nicht beim Fluchen und beim Stehln.

Was andres will ich nicht erwähn‘.

Tut einfach so, als ob nichts wär.

Der Nikolaus hat’s auch so schwer.

Seid einfach so, wie ihr halt seid.

Advent ist kurz und der Weg weit.

Und freut euch einfach. Auf der Stell‘!

Sonst ich den Butzemann bestell‘.

 

Alles Gurre, alles Gute, all the best,

Pauls Monika

Offgäwwe

Offgäwwe, doas eas enn Gedaangge, der schdidd om Enn, der sedsderr Schraangge,

der mächd dech mutlos, mächd dech kläi – on well, dess du dech fiehlsd elläi

on draurech, err on uhne Kraft. On gessde off, dann hodd’s geschaffd,

wer ins aach immer kläi säih well. On off dè Äad weadd’s schregglech schdell.

On käis hodd Gäisd mieh, käis mächd woas. Offgäwwe, joa, woas gedde doas?

Mach, woas dè kannsd, die Weald sè redde. Iaschd dann kannsde dech ruich bedde.

Aufgeben

Aufgeben, das ist ein Gedanke, der steht am Ende, setzt dir Schranken,

der macht dich mutlos, macht dich klein, und will, dass du dich fühlst allein

und traurig, verwirrt, ohne Kraft. Und gibst du auf, dann hat’s geschafft,

wer uns auch immer klein sehn will. Und auf der Erd‘ wird’s schrecklich still.

Keiner hat Energie, macht was. Aufgeben, ja, was gibt denn das?

Mach, was du kannst, die Welt zu retten. Erst dann kannst du dich ruhig betten.

 

Alles Gute, alles Gurre, all the best,

Pauls Monika

Friere sai med ins

Adwennd, Adwennd,

joa, heh weadd komme,

sie aach on ees,

nid nur bai Fromme.

Adwennd, Adwennd,

es brenne Keazze.

Läbbkùche huh

die Form voo Heazze.

Adwennd, Adwennd,

Du freegsd, wuhean

sai Medgefiehl, Liewe

on Seann.

Adwennd, Adwennd,

mächd ins zè schaffe,

wann sè nur schwaddse

ewwer Waffe.

Adwennd, Adwennd,

kimmd dann enn Krigg,

kimmd die Vernonfd

nidd baal seregg?

Adwennd, Adwennd,

mir misse hoffe,

dess huuch die Diern,

die Doorn waid offe

fier Liewe on Friedfeaddichkääd.

On doas edds gläich. Ean Ewichkääd!

Friede sei mit uns!

Advent, Advent,

ja, er wird kommen,

sie auch und es,

nicht nur zu Frommen.

Advent, Advent,

es brennen Kerzen.

Lebkuchen ham

die Form von Herzen.

Advent, Advent,

Du fragst, wohin

sind Mitgefühl, Liebe

und Sinn.

Advent, Advent

macht uns zu schaffen,

wenn sie nur reden

über Waffen.

Advent, Advent,

kommt denn ein Krieg,

kommt die Vernunft

nicht bald zurück?

Advent, Advent,

wir müssen hoffen,

dass hoch die Türn,

die Torn weit offen

für Liebe und Friedfertigkeit.

Und das jetzt gleich. In Ewigkeit!

 

Alles Gurre, alles Gute, all the best

Pauls Monika