Die äifache Loid

Ewwer die äifache Loid mache sech annern Loid joa geann sou ihr Gedaangge. On feann donnaut raus. Es eas nit sou äifach, äifache Loid sè vèschdieh.

Über die einfachen leute machen sich andere Leute ja gerne so ihre Gedanken. Und finden doch nichts heraus. Es ist nicht so einfach, einfache Leute zu verstehen.

What are simple people? Some people think about that much and still can’t tell. It isn’t easy to understand simple people.

Best wishes, alles Gute, alles Gurre,

Pauls Monika

 

È poar Woadde:

Äifach – einfach, schlicht, auch in gutem Sinn. Simple, but also decent.  Aald Noischier – Alte Neugierige. Curious person. Mit aald (alt) werden Schimpf- und Spottworte abgemildert. Kwellkaddoffenn, Gekwellde. Quellkartoffeln,  Pellkartoffeln, potatoes, cooked in their skin. Woas eas derr dann? Was ist dir denn? Was ist denn mit dir? What’s up? On schdaddsd off on dreggdn Kobb. Stampfte auf und drückte einen Kopf. Das dürfte dann ein Motzkopf gewesen sein. Stumped with her feet and made an insulted face. Wisaasche. Nach dem französischen Wort visage, das aber im Dialekt und auch im Hochdeutschen eher abwertend gemeint ist, weshalb es in Hessen keine Wissaaschisde gibt. Birjermeesdersche. Frau Bürgermeisterin, die Frau des Bürgermeisters, the wife of the mayor. Woarn es baal ores, hatten es bald satt, waren es bald leid. They were soon fed up with it. Howwerbraai. Haferbrei. Porridge.