Wie, du woaddsd off Deehaaell?
Eas kenn Briepdräjer zer Schdell?
Kimmd kenn Waa doa baal ims Egg?
Eas naut Schienes eam Vèschdegg?
Sai die Lääre ächd all zu?
Hossde naut Bessesch zè duh
wie eam Eandernedd sè schobbe,
dè Kobb ean dè Saand sè schdobbe?
Easses Krissdoag edds eam Nu?
Häld enn Schlerre dois doa schuh?
On du, du hossd käi Geschengk?
Wier ech du, ech krääg die Krängk.
Käi Eanfäll, on zè bekweem.
Widd woas gäwwe, wäsd nid, wemm.
Widd woas huh, on wäsd nid, woas.
Waihnoachde, woas weadde doas?
Last minute
Wie, du wart’st auf DHL?
Ist kein Briefträger zur Stell?
Kommt kein Wagen bald ums Eck?
Ist nichts Schönes im Versteck?
Sind die Läden alle zu?
Hast nichts Bessers zu tun,
als im Internet zu shoppen,
den Kopf in den Sand zu stopfen?
Ist es Weihnacht‘ jetzt im Nu?
Hält ein Schlitten draußen schon?
Und du, du hast kein Geschenk?
Wär ich du, es macht‘ mich krank.
Keine Einfäll‘, zu bequem.
Willst was geben, weißt nicht, wem.
Willst was haben, weißt nicht, was.
Weihnachten, was wird denn das?
No translation, sorry. Poems are hard to translate.
Best wishes, alles Gute, alles Gurre,
Pauls Monika
vielleicht fällt ja doch jemanden etwas ein- etwas, was nicht brauchen.
Oder etwas , was viele gra nicht mehr kennen. – Heute sagte ‚mein‘ deutsch-syrischer Freund, wie sehr ihm das Wort <> im Deutschen gefällt.
DAS könnten wir doch mal aufgreifen!! Na kann das GANZ leicht verteilen – wenn man will und es auch fühlt!
Und des Rätsels Lösung kommt im nächsten Kommentar. Danke, Regina!
Warum das Wort verschwunden ist, wäre vermutlich eine Geschichte für sich. Es war einmal eine Rechtschreibautomatik….
Viele liebe Grüße!
Moni
das ist fies! das Wort Geborgenheit wurde einfach rausgenommen
Und da ist sie wieder, die Geborgenheit. Ein oberhessisches Mundartwort gibt es dafür nicht, glaub ich. Jedenfalls nicht als Substantiv. Echte Geborgenheit braucht ja auch nicht viele Worte. Die erklärt sich von selbst. Aach off Hessisch.
Viele liebe Grüße! Moni