Mir huh dèvoo geschwassd: Hieh sai sè – ins zwä naue Märchebicher. Nonnid eam Hannel, awwer bainoh.
Wir haben davon gesprochen: Hier sind sie – unsere zwei neuen Märchenbücher. Noch nicht im Handel, aber beinah.
We have talked about it: Here they are – our two new fairy tale books. Not yet available, but almost.
Wish us luck, dreggd ins die Damme, drückt uns die Daumen!
Pauls Monika
Liebe Moni,
„Woas die Bobb sääd“ eas main Faworidd eam naue Buch. Kennd mich wegschmäise wenn ean Frosch om Bännel vo dè Bobb ziggd on die Bobb schbrechd:“Bitte kämme mein Haar.Bidde duh merr mai Hoarn kämmè“ hiss dos.
„Wumed dann“, lachde die Freesch. „Säih mir aus, als bräichde merr Kämm?“ Die Fresch zubbelde ols o ihrm Bännel: „Ich bin müde.“ „Ech sai mied“, ewwersassd dè Schlaufroosch. On wie noch äis oo err zubbeld: „Gute Nacht, Mutti!“ Doa woarn die Freesch geriehrd. „Genoachd, Mamme“, hadd noch käis zu enn gesääd. Die Bobb bassd super offs Cover. Erinnert mich o mai Bobb die ich mol zu Weihnachde krejè hu. Die hadd sou è hellgrie „Lärrerjagg medd eam flauschiche Besads“, on è ruud Hoos o. Die Jagg sogg besonnesch schie aus on hadd enn beschdimmde Geruch.
Moni, dou hosdè dir „nommo“ enn haafe Ärwedd gemoachd.
Ich zigg jeds aach è mol om Bännel:
Bes wèrre mol on è schie Advendszaid fir Euch
Liewe Sabine, ech daangk derr! Joa, die Bobb eas edds aach schuh baal foffzech Joahr aald on schwassd als noch wie friejer. Daai hadd enn griene Moddse – on maai hodd haut bainoh griene Hoarn, aach wann merr doas off demm Foddo nid sou sehd. On der Schdrambler, den sè doa oohadd, der hadd mir moo gebassd. Nid sè gläwe, aach wann doas käi Märche eas.
Viele liewe Griese on è schie Adwennszaid aach fier Ouch! Moni