Bicher

Mir huh noch Bicher. Jetz siche merr Loid ean Hesse, die se fier insenn Veräi verkäfe däre. Un mir verschigge se aach, fier dè Fall, dess äis è Bùch käfe will. Wir haben noch Bücher. Jetzt suchen wir Leute in Hessen, die sie für unseren Verein verkaufen würden. Und wir verschicken sie auch – falls jemand ein Buch kaufen will. We still have books. Now we are looking for someone in Hessen who would sell them in behalf of our historical society. And we send books to those who want to buy them.
Wann äis die Bicher geläse hodd un woas zu emm voo dè vicher Bicher saa will, kannersch hie duh. Oder memm elegdronische Briep. Es däd mich froin. Falls jemand die Bücher gelesen hat und etwas zu einem der vier Bücher sagen will, kann er oder sie es hier tun. Oder mit einer E-Mail. Es würde mich freuen. If someone has read the books and wishes to comment on one of them, he or she can do it here. Or with an e-mail. I am looking forward to it.
Viele Griese, viele Grüße, with regards,
Pauls Monnigga

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.