Dè Keannergoadde

Wu komme die Keann hier? Voo Ulrichschdäi – wann doa eam Vochelsberchgoadde velläichd aach enn Keannergoadde eas. On è Keannergäaddnern, die Melchkanne schdiewiddsd.

Wo kommen die Kinder her? Aus Ulrichstein – wenn da im Vogelsberggarten vielleicht auch ein Kindergarten ist. Und eine Kindergärtnerin, die Milchkannen stiebitzt.

Where do the children come from? From Ulrichstein – if there is a kindergarten in the garden of the Vogelsberg. And a nurse who steals milk cans.

Best wishes, alles Gute, alles Gurre,

Pauls Monika

È poar Woadde:

Keann. Kinder. Children. Keannergoadde. Kindergarten. Kindergarten (a German invention, brought to the U.S.) Melchbridsch. Milchrampe. A construction farmers have put big cans with milk on.  Stand früher in jedem Dorf, die nummerierten Milchkannen darauf und in den Sechzigern abends die Jugend davor. In unserem Oral-History-Projekt über Ober-Gleen in Oberhessen hat eine Zeitzeugin davon erzählt, wie die Melchbridsch zur Knuudschbridsch wurde.  Med Romb on Schdomb. Mit Rumpf und Stumpf. Completely. Geschoggeld. Geschaukelt.

Die Akkorde: G, C, D7, G, D7, Em, Am, D, G aus dem Lied „Zogen einst fünf junge Schwäne“. Die Melodie ist improvisiert.

 

 

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.