Mir woarn schbille

Merr komme groad voom schbille gieh, huh bai dè Helga è Schbiel geschbielt on ins innerhaan. Wir haben uns einen schönen Abend gemacht, haben bei Helga ein Spiel gespielt und uns unterhalten. (Für schbille gieh hat das Hochdeutsche keinen ganz passenden Ausdruck. Die Bremer sagen upn Swutsch gehen, aber das meint eher ausgehen als nur so aus Spaß an der Freud herumlaufen – das ist nämlich schbille gieh.) We have had a nice evening, playing games at Helga’s place and talking about everything and nothing. (In dialect we call that schbille gieh, to go Spille. It’s just for fun. The opposite of work.)
Best wishes, alles Gute, alles Gurre,
Pauls Monnigga
Haut eas Märd ean Owenglie. Doa kennder all schbille gieh! Heute ist Markt in Ober-Gleen. Da könnt ihr euch alle vergnügen! Today, there’s a christmasmarket in Ober-Gleen. Have fun! Go Spille!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.